# Translation of Plugins - Disable Emails - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Disable Emails - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 22:17:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Disable Emails - Stable (latest release)\n"

#: views/requires-plugin-notice.php:11
msgid "This plugin is not fully active."
msgstr "Este plugin não está totalmente ativo."

#: views/requires-admin-notice.php:8
msgid "Disable Emails is not fully active."
msgstr "Desativar e-mails não está totalmente ativo."

#: includes/functions.php:64
msgid "Unable to create folder for Disable Emails must-use plugin."
msgstr "Não foi possível criar uma pasta para o plugin obrigatório para desativar e-mails."

#: includes/class.Plugin.php:153
msgctxt "admin indicator setting"
msgid "notice and Toolbar indicator"
msgstr "aviso e indicador da barra de ferramentas"

#: views/settings-form.php:28
msgid "Select how you would like to indicate in the WordPress admin that emails are disabled."
msgstr "Selecione como você gostaria de indicar no administrador do WordPress que os e-mails estão desativados."

#: views/settings-form.php:21
msgid "Indicator"
msgstr "Indicator"

#: views/indicator-notice.php:8
msgid "Emails are disabled by the Disable Emails plugin."
msgstr "Os e-mails são desativados pelo plugin Disable Emails."

#: includes/class.Plugin.php:170
msgctxt "settings error"
msgid "Indicator is invalid"
msgstr "Indicador é inválido"

#: includes/class.Plugin.php:154
msgctxt "admin indicator setting"
msgid "no indicator"
msgstr "nenhum indicador"

#: includes/class.Plugin.php:152
msgctxt "admin indicator setting"
msgid "notice on all admin pages"
msgstr "aviso em todas as páginas de administração"

#: includes/class.Plugin.php:151
msgctxt "admin indicator setting"
msgid "Toolbar indicator"
msgstr "Indicador da barra de ferramentas"

#. translators: %s: minimum recommended version number
#: includes/functions-global.php:26
msgid "Please upgrade your website hosting. At least PHP %s is recommended."
msgstr "Atualize a hospedagem do seu site. Pelo menos PHP %s é recomendado."

#. translators: %1$s: minimum required version number, %2$s: installed version
#. number
#: includes/functions-global.php:19
msgid "It requires PHP %1$s or higher; your website has PHP %2$s which is {{a}}old, obsolete, and unsupported{{/a}}."
msgstr "Requer PHP %1$s ou superior; seu site tem PHP %2$s, que é {{a}}antigo, obsoleto e sem suporte{{/a}}."

#: includes/class.Plugin.php:232
msgid "Try enabling the must-use plugin from the settings page."
msgstr "Tente ativar o plugin obrigatório na página de configurações."

#: views/settings-form.php:98
msgid "To activate or deactivate the must-use plugin, please {{a}}enable JavaScript in your browser{{/a}}."
msgstr "Para ativar ou desativar o plugin obrigatório, {{a}}ative o JavaScript no seu navegador{{/a}}."

#: views/settings-form.php:90
msgid "Activate must-use plugin"
msgstr "Ative o plugin obrigatório"

#: views/settings-form.php:87
msgid "This website is in a multisite network. Enabling the must-use plugin will disable emails for all sites."
msgstr "Este site está em uma rede multisite. A ativação do plug-in obrigatório desativará os e-mails de todos os sites."

#: views/settings-form.php:84
msgid "The must-use plugin is currently disabled."
msgstr "O plugin obrigatório está atualmente desativado."

#: views/settings-form.php:80
msgid "Deactivate must-use plugin"
msgstr "Desativar plugin obrigatório"

#: views/settings-form.php:77
msgid "This website is in a multisite network. Disabling the must-use plugin will enable emails for all sites that have not activated the plugin separately."
msgstr "Este site está em uma rede multisite. Desativar o plugin obrigatório ativará e-mails para todos os sites que não ativaram o plugin separadamente."

#: views/settings-form.php:74
msgid "The must-use plugin is currently enabled."
msgstr "O plugin obrigatório está ativado no momento."

#: views/settings-form.php:69
msgid "When enabled as a must-use plugin, also known as mu-plugin, Disable Emails is always activated. This is recommended for development websites, in which plugins might be deactivated when refreshing the database from a source website. It can also help when another plugin has already declared wp_mail(), preventing Disable Emails from functioning correctly."
msgstr "Quando habilitado como um plugin obrigatório, também conhecido como mu-plugin, Disable Emails está sempre ativado. Isto é recomendado para sites de desenvolvimento, nos quais os plugins podem ser desativados ao atualizar o banco de dados de um site de origem. Também pode ajudar quando outro plugin já declarou wp_mail(), impedindo que Disable Emails funcione corretamente."

#: views/settings-form.php:67
msgctxt "settings"
msgid "Must-use plugin"
msgstr "Plugin obrigatório"

#: includes/functions.php:89
msgid "Invalid action for Disable Emails must-use plugin."
msgstr "Ação inválida para o plugin de uso obrigatório Disable Emails"

#: includes/functions.php:83
msgid "Unable to uninstall Disable Emails must-use plugin."
msgstr "Não é possível desinstalar o plugin obrigatório para Disable Emails."

#: includes/functions.php:76
msgid "Unable to install Disable Emails must-use plugin."
msgstr "Não foi possível instalar o plugin obrigatório para desativar e-mails."

#: includes/functions.php:54
msgid "No permission to manage Disable Emails must-use plugin."
msgstr "Sem permissão para gerenciar o plugin obrigatório para desativar e-mails."

#. translators: shown when emails are disabled for all sites in a multisite
#. network, by network-activating the plugin
#: includes/functions.php:109
msgid "Emails are disabled on this network."
msgstr "Os e-mails estão desativados nesta rede."

#. translators: shown when emails are disabled for all sites in all networks in
#. a multisite, with the must-use plugin
#: includes/functions.php:105
msgid "Emails are disabled for all sites."
msgstr "Os e-mails estão desativados para todos os sites."

#: includes/class.Plugin.php:199
msgctxt "plugin details links"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/class.Plugin.php:131
msgctxt "settings"
msgid "Deactivate the must-use plugin?"
msgstr "Desativar o plugin obrigatório?"

#: includes/class.Plugin.php:130
msgctxt "settings"
msgid "Activate the must-use plugin?"
msgstr "Ativar o plugin obrigatório?"

#: views/settings-form.php:57
msgid "force Events Manager to use WordPress emails so that they can be blocked"
msgstr "forçar o Events Manager a usar e-mails do WordPress para que possam ser bloqueados"

#: views/settings-form.php:54
msgid "Events Manager"
msgstr "Events Manager"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://shop.webaware.com.au/"
msgstr "https://shop.webaware.com.au/"

#: views/settings-form.php:49
msgid "force BuddyPress to use WordPress emails so that they can be blocked"
msgstr "forçar o BuddyPress a usar e-mails do WordPress para que possam ser bloqueados"

#: views/settings-form.php:46
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#. Author of the plugin
msgid "WebAware"
msgstr "WebAware"

#. Description of the plugin
msgid "Stop WordPress from sending any emails. ANY!"
msgstr "Impeça o WordPress de enviar e-mails. TODOS!"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://shop.webaware.com.au/downloads/disable-emails/"
msgstr "https://shop.webaware.com.au/downloads/disable-emails/"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/class.Plugin.php:254
msgid "Disable Emails"
msgstr "Desativar e-mails"

#: includes/class.Plugin.php:227
msgid "Emails are not disabled! Something else has already declared wp_mail(), so Disable Emails cannot stop emails being sent!"
msgstr "Os e-mails não estão desativados! Outra coisa já declarou wp_mail(), então o Disable Emails não pode impedir o envio de emails!"

#: views/settings-form.php:41
msgid "call WordPress hooks so that listeners can act, e.g. log emails"
msgstr "chame ganchos do WordPress para que os ouvintes possam agir, por exemplo. registro de e-mails"

#: views/settings-form.php:33
msgid "Call WordPress hooks"
msgstr "Chame os ganchos do WordPress"

#: views/settings-form.php:13
msgid "Disable Emails settings"
msgstr "Desativar configurações de e-mail"

#. translators: shown when emails are disabled for the current site
#: includes/functions.php:113
msgid "Emails are disabled."
msgstr "Emails estão desabilitados"

#: includes/class.Plugin.php:214
msgctxt "plugin details links"
msgid "Donate"
msgstr "doar"

#: includes/class.Plugin.php:213
msgctxt "plugin details links"
msgid "Translate"
msgstr "traduzir"

#: includes/class.Plugin.php:212
msgctxt "plugin details links"
msgid "Rating"
msgstr "classificação"

#: includes/class.Plugin.php:211
msgctxt "plugin details links"
msgid "Get help"
msgstr "Obter ajuda"